janmādy asya yato ’nvayād itarataś cārtheṣv abhijñaḥ svarāṭ
tene brahma hṛdā ya ādi-kavaye muhyanti yat sūrayaḥ /
tejo-vāri-mṛdāṁ yathā vinimayo yatra tri-sargo ’mṛṣā
dhāmnā svena sadā nirasta-kuhakaṁ satyaṁ paraṁ dhīmahi //
”Josta virtaa kaiken tämän luominen, ylläpito ja tuho, joka on sekä suoraan että epäsuorasti kaikkitietävä joka tarkoitusperän suhteen, riippumaton; joka ilmensi henkisen tiedon alkuperäisen tietäjän sydämessä; josta jumalat ovat hämmentyneet; tulen, veden ja maan reaktioiden tavoin hän aikaansaa kolmen luonnonlaadun muutokset ja todellisenkaltaisen luomuksen; mietiskelen tätä korkeinta totuutta, jonka asuinsijassa ja jossa itsessään harha ei koskaan vallitse.”
vadanti tat tattva-vidas tattvaṁ yaj jñānam advayam /
brahmeti paramātmeti bhagavān iti śabdyate // BhP. 1.2.11
”Sanovat totuuden tuntijat tästä vailla kaksinaisuutta olevan olemuksen tiedon luonteesta: sitä kutsutaan brahmaniksi, paramatmaksi ja bhagavaniksi.”
Näistä ensimmäinen, Brahman, on kaikkialla vallitseva ikuinen jumaluus vailla muotoa ja moninaisuutta. Tätä jumaloivallusta seuraa ymmärrys korkeimmasta Paramatmana, kaikkien sielujen sieluna jokaisen sydämessä, kaiken tiedon ja unohduksen alkulähteenä olevana korkeimman ilmentymänä. Korkeimpana totuuden olemuksena ymmärretään persoonallinen jumala, Bhagavan, maailman tuolla puolen oleva, vaikkakin koko maailman eri mahtiensa välityksellä sisältävä ikuinen henkilö.maṇir yathā vibhāgena nīla-pītādibhir yutaḥ /
rūpa-bhedam avāpnoti dhyāna-bhedāt tathā vibhuḥ // NP.
“Kuten jalokivi heijastaa eri värejä, kuten sinistä ja keltaista eri kulmista katsottuna, samoin suurin omaksuu eri muotoja eri mietiskelyjen mukaan.”
Tämän ajatuksen ottaen, voiko kuka tahansa luoda oman jumalansa — esimerkiksi lentävän spagettihirviön tai näkymättömän vaaleanpunaisen yksisarvisen — sitä korkeimpana palvoen? Ei näin; korkeimman hahmosta todellisen tekee hänen oma toiveensa ilmetä tässä tietyssä hahmossa, mitä tahansa hahmoa ei voida jumalaksi projisoida vastausta odottaen. Mikä sitten aiheuttaa korkeimman toiveen ilmetä tietyssä hahmossa? Tämä toive syntyy palvojan vilpittömästä rakkaudesta:tvaṁ bhakti-yoga-paribhāvita-hṛt-saroja
āsse śrutekṣita-patho nanu nātha puṁsām /
yad-yad-dhiyā ta urugāya vibhāvayanti
tat-tad-vapuḥ praṇayase sad-anugrahāya // BhP. 3.9.11
“Asustat heidän sydämessään, jotka ovat antaumuksella täysin syventyneet sinun yhteyteesi; sinä, Mestari, joka nähdään kautta kuulemisen tien. Oi kunnialtasi moni, kuten ihmiset sinua mietiskelevät, sen mukaisessa hahmossa itsesi ilmennät, näitä pyhiä suosien.”
Antaumus ja rakkaus puolestaan eivät kehity abstraktia, tuntematonta kohtaan; viehdymme jo olemassaoleviin käsitteisiin. Esimerkiksi muinaisen Bhagavata-eepoksen kuvailema Krishna on luonteeltaan ja piirteiltään varsin rakastettava; kuten viehättävän jumalan perikuva. Tästä Krishnasta kuultaessa saattaa viehtymys herätä sydämessäsi, ja sitä viehtymystä seuraten mietiskelet ja palvot häntä kauniin sinihohtoisessa muodossaan, metsäkukista punottu seppele kaulassaan, huiluaan soittaen, rakastettunsa Radhan kanssa Vrindavanan metsissä vaellellen — ja tässä rakastamassasi muodossa korkein sydämessäsi ilmenee.samo ’haṁ sarva-bhūteṣu na me dveṣyo ’sti na priyaḥ /
ye bhajanti tu māṁ bhaktyā mayi te teṣu cāpy aham // BG. 9.29
”Tasapuolinen olen kaikille eläville olennoille, ketään en vihaa saati rakasta; mutta he, jotka palvovat minua antaumuksella ovat minussa, ja minä olen heissä.”
Ikuinen, riippumaton ja itsessään tyytyväinen, joka on kaiken maailman alkulähde ja myös kaikki sen aines ja periaate, ei tarvitse maailmasta mitään, ja on toiveensa puutteen johdosta vapaa toiveesta ja vihasta; mutta jotka häntä lähestyvät, luoden yogan — ikuisen yhteyden — he ovat luonnostaan läsnä hänessä , kuten hänkin heissä.yo yo yāṁ yāṁ tanuṁ bhaktaḥ śraddhayārcitum icchati /
tasya tasyācalāṁ śraddhāṁ tām eva vidadhāmy aham //
sa tayā śraddhayā yuktas tasyārādhanam īhate /
labhate ca tataḥ kāmān mayaiva vihitān hi tān //
”Kuka tahansa mille tahansa jumalhahmolle antautuu, tätä luottamuksella palvoa toivoen, juuri sen mukaan annan hänelle järkkymättömän uskon. Joka tällä luottamuksella jumalhahmoaan palvoo, hän saavuttaa toiveidensa täyttymyksen — jonka minä yksinomaan annan.”
Tämänkin uskon juurella on ikuinen korkein, sydämen ja tietoisuuden valtias — ja viime kädessä jopa sen uskon tulokset antaa tämä kaiken alkulähde ja ylläpitäjä, jumalhahmonkin voiman lopullinen juuri. Riippumaton kenenkään palvonnasta, hän ei koe tarvetta väkisin kääntää ihmiskuntaa omien toiveidensa tieltä; sielun kohotessa maailmallisten toiveidensa yläpuolelle henkisen evoluutionsa kierrossa tämä korkein on läsnä ja saavutettavissa palvojan niin toivoessa.yānti deva-vratā devān pitṝn yānti pitṛ-vratāḥ /
bhūtāni yānti bhūtejyā yānti mad-yājino ’pi mām // BG. 9.25
”Jumalille omistautuneet jumalten luo menevät, esi-isen luo esi-isille omistutuneet; hengille omistautuneet henkimaailmaan, ja palvelijani minun luokseni.”
Monet näistä vääristyneistä uskonnoista täyttävät kuitenkin tarkoituksen askeleina lähemmäs puhdasta ja pyyteetöntä uskontoa. Tätä tarkoitusta silmälläpitäen jopa Veeda-kirjoissa itsessään kuvaillaan monia vähäisempiä uskonnon järjestelmiä jotka tuovat muassaan tilapäisiä, tähän maailmaan sidottuja hedelmiä.parokṣa-vādo vedo ‘yaṁ bālānām anuśāsanam /
karma-mokṣāya karmāṇi vidhatte hy agadaṁ yathā // BhP. 11.3.44
”Erilaisin verukkein Veedat ohjaavat näitä lastenkaltaisia, lääkkeen tavoin määräten toimintaa (karma) toiminnasta vapautumiseen.”
Ihmiset toimisivat aineellisten toiveidensa täyttämiseksi joka tapauksessa, lasten tavoin haluamaansa tavoitellen; siksi jonkinlainen uskonnon järjestelmä, joka rajoittaa toiveiden täyttämisen keinoja ja ehkäisee täysin väärältä toiminnalta joka kahlitsisi sielun syvälle samsaraan, on hyvä olla olemassa, kokolailla tyhjää hyödyllisempi. Nämä kaikki palvelevat lopulta saman tien tarkoitusta. Krishnan sanoin Arjunalle:ye yathā māṁ prapadyante tāṁs tathaiva bhajāmy aham /
mama vartmānuvartante manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ // BG. 4.11
”Kuten kukin minua lähestyy, tälle sen mukaisesti vastaan; Oi Pṛthān poika! Minun tietäni seuraa koko ihmiskunta.”
Tämä kaiken tuollapuolen oleva korkein, maailman ylläpitäjä, puuttuu ihmiskunnan asiain kulkuun joko avataransa muodossa tai profeettansa lähettäen ainoastaan ikuisen tien kadotessa, vakiinnuttaakseen aineellisen luomuksensa perimmäisen tarkoituksen — ikuisen jumalyhteyden löytämisen.yaṁ yaṁ vāpi smaran bhāvaṁ tyajaty ante kalevaram //
taṁ tam evaiti kaunteya sadā tad-bhāva-bhāvitaḥ // BG. 8.6
”Minkä tahansa luonteen ihminen lopulta ruumiinsa jättäen muistaa, juuri sen luonteen ja sitä vastaavan olemassaolon tilan hän tulee varmastikin saavuttamaan, oi Kuntīn poika.”
Veeda-kirjallisuus tunteekin laajan kirjon päämääriä, joihin erilaiset uskonnon harjoittamiset johtavat. Kaikkiallavallitsevan, hahmottoman brahman-maailmanhengen mietiskelijät saavuttavat autuaan, persoonattoman henkisen yhteyden. Visnun palvojat saavuttavat brahmanin olemassaolossa kiteytyneet henkisen monimuotoisuuden Vaikuntha-maailmat. Siellä maailmassa Raman palvojat saavuttavat Ayodhyan, ja Krishnaa rakastavat tulevat tämän kumppaneiksi ikuisen sielunsa muodossa Golokan maailmassa. Nämä ovat kaikki pysyviä, puhtaan henkisiä päämääriä.kāmais tais tair hṛta-jñānāḥ prapadyante ’nya-devatāḥ /
taṁ taṁ niyamam āsthāya prakṛtyā niyatāḥ svayā // BG. 7.20
”Joiden tiedon monet himot ovat vieneet, he palvovat muita jumalhahmoja seuraten heidän sääntöjään, oman luonteensa johtamana.”
Jokainen löytää ymmärryksen toiveidensa mukaisesti, ja voimakkaat toiveet ovat omiaan hämmentämään erottelukykyä, käsitystä oikeasta ja väärästä, sopivasta ja epäkelvosta, täydellisestä ja puutteellisesta. Näin itsekäs toive kehittyy:dhyāyato viṣayān puṁsaḥ saṅgas teṣūpajāyate /
saṅgāt sañjāyate kāmaḥ kāmāt krodho ’bhijāyate //
krodhād bhavati sammohaḥ sammohāt smṛti-vibhramaḥ /
smṛti-bhraṁśād buddhi-nāśo buddhi-nāśāt praṇaśyati // BG. 2.61-62
”Nautinnon kohteita ajatellessa syntyy niihin kiintymys, kiintymyksestä syntyy toive, ja toiveesta (turhautuessa) ilmenee viha. Viha ilmentää harhan, harhasta muisti hämmentyy, muistin hämmentyessä tuhoutuu järki, ja järjen tuhosta kaikki tuhoutuu.”
Itsekkään toiveen valtaama harvoin tutkiikaan uskontoa puhtain motiivein; hän tutkii uskontoa keinona toiveidensa täyttämiseen. Motivoitunut antaumus, palvonta ja rakkauden ilmaisu ei tuo todellista henkistä tyytyväisyyttä niin palvojalle kuin palvonnan kohteellekaan. Tiedämme varmasti itse kukin omasta kokemuspiiristämme ihmissuhteita, joissa apua, ystävyyttä ja rakkautta on ilmaistu tiettyjä tarkoitusperiä tavoitellen, ei vilpittömästi ainoastaan niiden itsensä tähden.anyābhilāṣitā-śūnyaṁ jñāna-karmādy-anāvṛtam /
ānukūlyena kṛṣṇānuśīlanaṁ bhaktir uttamā // BRS 1.1.11
“Joka on muista toiveista vapaa, jossa persoonattoman henkisen oivalluksen, töiden hedelmien tai muun tavoittelua ei ilmene; näitä suotuisia toimia ja tunteita Krishnalle kutsutaan korkeimmaksi antaumukseksi.”
Yksinomaan tämä puhdas antaumus tuo sielun ikuiseen henkiseen asemaansa suhteessa korkeimpaan; puhtaan antaumuksen kautta muurit sielun ja jumaluuden välillä murtuvat, olemassaolon tarkoitusten saavuttaessa ykseyden ikuinen jumalsuhde herää yksilötietoisuudessa.